3 Kommentare

  1. Auch hier war die offenbar die falsche Übersetzung aus dem Französischen die Ursache für den falsch geschriebenen Namen. Auf der Website findet man in der Firmenhistorie im Jahr 1964 folgenden Eintrag:

    „Die Bezeichnung „Petit Prince Fourré“ wird eingedeutscht: Von
    jetzt an trägt der Doppelkeks den Namen, der ihn berühmt macht –
    Prinzen Rolle. Auch im Fernsehen ist Prinzen Rolle erstmals zu
    sehen…“

    Habe mich eben köstlich amüsiert, als ich die Anmerkung bezüglich des Krümelmonsters gelesen habe.

    Dem damaligen Dolmetscher kann ich nur sagen – Note 6 – setzen!

  2. Zumindest in England hat Prinz Charles die Prinzenrolle – schon seit 68 Jahren. Und das wird, so denke ich, noch einige Jahre so bleiben. 😉

  3. Dass es in der Internetaddresse richtig geschrieben wird, ist die Folge der Tatsache, dass man keine Leerzeichen in URLs verwenden kann 😅

Schreib einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.